Lütfen Tarayıcı Sürümünüzü Yükseltiniz.
BÖLÜM SPONSORU

Orta Asya’dan Balkanlar’a 2 Bin Yıllık Birikim

Fotoğrafçı - gazeteci Ergun Çağatay’ın, ‘Türki Dilleri Konuşan Halklar - Orta Asya’dan Balkanlar’a 2000 Yıllık Sanat ve Kültür’ (The Turkic Speaking Peoples - 2000 Years of Art and Culture from inner Asia to the Balkans) kitabında yer alan fotoğraflar ilk kez ‘Fransa’da Türkiye Mevsimi’ kapsamında Paris’te ‘Mairie du 10’da, 7 Ocak - 6 Şubat 2010

Cumhuriyet Gazetesi
Orta Asya’dan Balkanlar’a 2 Bin Yıllık Birikim

Fotoğrafçı - gazeteci Ergun Çağatay’ın, ‘Türki Dilleri Konuşan Halklar - Orta Asya’dan Balkanlar’a 2000 Yıllık Sanat ve Kültür’ (The Turkic Speaking Peoples - 2000 Years of Art and Culture from inner Asia to the Balkans) kitabında yer alan fotoğraflar ilk kez ‘Fransa’da Türkiye Mevsimi’ kapsamında Paris’te ‘Mairie du 10’da, 7 Ocak - 6 Şubat 2010 tarihleri arasında sergilenecek.

Kitap, sergi ve belgesel film çalışmaları hedeflenerek hazırladığı böylesine kapsamlı bir projeyi, ilk kez Türkiye’de değil de Paris’te sergilemesinin nedenini Çağatay; “Türkiye’de bu projeye kimse yüz vermedi. Mesela 2010 İstanbul Kültür Başkenti programında Beral Madra sergiyi onaylamadığı için sergi programı içine alınmadı. Oysa fotoğraf dünyasında Fransa’da bir iz bırakmak çok daha önemli” sözleriyle açıklıyor.

Sergide ‘Dil ve Kimlik’, ‘Türk-Avrasya İlişkisi’, ‘Türk-Çin İlişkisi’, ‘Türk-Orta Asya-Fars İlişkisi’, ‘Türk-Slav İlişkisi’, ‘Türk-Arap İlişkisi’ gibi başlıklar içeren, Türk ve Türki uygarlık ve kültürünün anlatıldığı kitapta yer alan 400 fotoğraftan 84 tanesi sergileniyor.

Özdemir İnce’nin ‘anıt-kitap’ dediği projenin kitabı, Kasım-2006’da Almanya’da Prestel Yayınevi tarafından Hollanda Kraliyet Vakfı Prince Claus Fund desteği ile İngilizce yayımlandı. Amerika, Avrupa ve Türkiye’de satışa sunuldu. 34 yerli-yabancı yazar tarafından kaleme alınan kitabın editörlüğünü Doğan Kuban ve Ergun Çağatay yaptı. Kitabın şimdi de Fransızcası basılacak.

Proje için, 12 yıl boyunca Orta Asya’dan Balkanlar’a, Türkçe konuşan halkları fotoğraflayan Çağatay’a, Türkçenin bu kadar yaygın olduğu halde bir türlü korunamamasının nedenini sorduğumuzda, “Her şeyden önce dili geliştirmek bir kültür meselesi. Üretmek de dilin en büyük gelişim nedeni. Kendi kültürünüze önem vererek, kendi insanınızı severek bir yerlere ulaşabilirsiniz. Mesela yabancı kelimeleri gündelik yaşam diline katarsak kendi kendimizi aşağılayan bir şey yapmış oluruz. Oysa Türkçenin Türk devletlerinin ortak dili olması büyük bir ufuk açıyor” diyor.

http://www.yapi.com.tr/haberler/orta-asyadan-balkanlara-2-bin-yillik-birikim_75392.html

Read Comment Section
İlk Yorumu Siz Yapın
Gönder

Yorumum onaylandığında e-posta ile bildir.

E-posta adresimle bültenlere abone olmak istiyorum

Haber gönderin Hemen haber gönderin

Sosyal Medyada Yapi.com.tr:

Abone Ol Yapı sektöründeki tüm gelişmelerden en önce siz haberdar olmak isterseniz e-bültenimize abone olun.
Bülten arşivine erişmek için tıklayın

REKLAM VERİN

Ajanda
TAMAMI » Bugünkü Etkinlikler BUGÜN:
Herhangi bir etkinlik mevcut değil!