Lütfen Tarayıcı Sürümünüzü Yükseltiniz.
 
BÖLÜM SPONSORU Egepen Egepen

Sanığa Hem Tercümanlık Hem Avukatlık

Esenyurt’ta, 11 işçinin öldüğü AVM yangınına ilişkin davanın ilk duruşmasında tercüman skandalı yaşandı.

yapi.com.tr
Sanığa Hem Tercümanlık Hem Avukatlık

Radikal Gazetesi'nden Enis Tayman'ın haberine göre, Bakırköy 4. Ağır Ceza Mahkemesi’ndeki davanın sanıklarından firmanın Genel Müdürü Andreas Michael Hohlmann, duruşmaya tercümanı İpek Bozkurt’la birlikte katıldı. Bozkurt’un kimlik bilgilerinin ardından tutanağa şu ibare konuldu: “İngilizce okur - yazar, tarafları tanımaz, engel hali yok, usulen yemini yaptırıldı.”

Müdahil avukatı Berrin Demir, çevirinin kitabi olduğundan şüphelenerek, tercümanın kimlik tespitinin yapılmasını istedi. Bozkurt’un sanık Hohlmann’ın savunmasını üstlenen Hergüner Hukuk Bürosu’nda avukat olduğu belirlendi. Hohlmann’ın avukatları “Bu durum tercümanlık yapmasına engel değildir” derken, mahkeme yeni bir tercüman görevlendirilmesine karar verdi. Hohlmann’ın ifadeleri geçersiz sayıldı. Avukat Demir, “Bu davada hassas sorular sorulacak. Bu ifadelere nasıl güveneceğiz?” diye sordu. Bozkurt ise açıklama yapmadı.

http://www.yapi.com.tr/haberler/saniga-hem-tercumanlik-hem-avukatlik_100843.html

Read Comment Section
İlk Yorumu Siz Yapın
Gönder

Yorumum onaylandığında e-posta ile bildir.

E-posta adresimle bültenlere abone olmak istiyorum

REKLAM VERİN

Haber gönderin Hemen haber gönderin

Sosyal Medyada Yapi.com.tr:

Abone Ol Yapı sektöründeki tüm gelişmelerden en önce siz haberdar olmak isterseniz e-bültenimize abone olun.
Bülten arşivine erişmek için tıklayın

REKLAM VERİN

Ajanda
TAMAMI » Bugünkü Etkinlikler BUGÜN:
Herhangi bir etkinlik mevcut değil!